ភ្ជាប់. All my best memories Come back clearly to me
Some can even make me cry Just like before
It’s yesterday once more ។
បន្ទរ
Khmer French:
En ce temps là j’attendais que passe à la radio Les chansons que j’aimais bien Je reprenais les refrains j’étais si bien C’était mon jeune temps et c’est tout près de moi Où sont parties mes chansons et dans quel pays Ont chanté ces amis qui me reviennent aujourd’hui
[Refrain] : Tous les sha la la, tous les oh oh oh oh sont là Tous les shing gue ling gue ling se déchaînent à nouveau pour moi Comme une pluie de fleurs qui s’enroule à mon cœur Et je suis près de pleurer comme en ce temps là Hier est près de moi
Il y avait la nuit quand on voulait se voir Un vieux banc sous les tilleuls Aujourd’hui je suis tout seul à le revoir Et dans le silence où mon cœur bat sans toi Il me reste mes chansons Ces vieilles amies fidèles et jolies Qui me reviennent aujourd’hui
[Refrain]
Tous les sha la la, tous les oh oh oh oh sont là Tous les shing gue ling gue ling se déchaînent à nouveau pour moi Tous les sha la la, tous les oh oh oh oh sont là ….Bottom of Form
Anglais :
When I was young I’d listen to the radio
Waitin’ for my favorite songs When they played I’d sing along, it made me smile
Those were such happy times and not so long ago How I wondered where they’d gone But they’re back again just like a long lost friend All the songs I loved so well
Every sha-la-la-la Every wo-o-wo-o, still shines Every shing-a-ling-a-ling, that they’re startin’ to sing’s, so fine
When they get to the part Where he’s breakin’ her heart It can really make me cry, just like before It’s yesterday once more
Lookin’ back on how it was in years gone by And the good times that I had Makes today seem rather sad, so much has changed.
It was songs of love that I would sing to then And I’d memorize each word Those old melodies still sound so good to me As they melt the years away
Every sha-la-la-la Every wo-o-wo-o, still shines Every shing-a-ling-a-ling, that they’re startin’ to sing’s so fine
All my best memories come back clearly to me Some can even make me cry, just like before It’s yesterday once more
Every sha-la-la-la Every wo-o-wo-o, still shines Every shing-a-ling-a-ling, that they’re startin’ to sing’s so fine
Every sha-la-la-la Every wo-o-wo-o, still shines Every shing-a-ling-a-ling, that they’re startin’ to sing’s so fine
Anglais :
Japaneses : Japaneses : Chinese: Thailand : Korean : Vietnamese : English Hip Hop : Anglais :
Un beau matin je sais que je m´éveillerai
Différemment de tous les autres jours
Et mon cœur délivré enfin de notre amour
Et pourtant, et pourtant
Sans un remords, sans un regret je partirai
Droit devant moi sans espoir de retour
Loin des yeux loin du cœur j´oublierai pour toujours
Et ton cœur et tes bras
Et ta voix
Mon amourEt pourtant, pourtant, je n´aime que toi
Et pourtant, pourtant, je n´aime que toi
Et pourtant, pourtant, je n´aime que toi
Et pourtantJ´arracherai sans une larme, sans un cri
Les liens secrets qui déchirent ma peau
Me libérant de toi pour trouver le repos
Et pourtant, et pourtant
Je marcherai vers d´autres cieux, d´autres pays
En oubliant ta cruelle froideur
Les mains pleines d´amour j´offrirai au bonheur
Et les jour et les nuits
Et la vie
De mon cœurEt pourtant, pourtant, je n´aime que toi
Et pourtant, pourtant, je n´aime que toi
Et pourtant, pourtant, je n´aime que toi
Et pourtant
Il faudra bien que je retrouve ma raison
Mon insouciance et mes élans de joie
Que je parte à jamais pour échapper à toi
Dans d´autres bras quand j´oublirai jusqu´à ton nom
Quand je pourrai repenser l´avenir
Tu deviendras pour moi qu´un lointain souvenir
Quand mon mal et ma peur
Et mes pleurs
Vont finir
Et pourtant, pourtant, je n´aime que toi
Et pourtant, pourtant, je n´aime que toi
Pourtant, pourtant, je n´aime que toi
Pourtant, pourtant, je n´aime que toi…